๐ฎ๐๐๐๐๐๐๐ 60
Da Bao cargรณ al anciano de acuerdo con las instrucciones de Mo Ruyue y le indicรณ a Er Bao que cuidara de sus hermanos menores antes de caminar hacia la nueva residencia. Mo Ruyue, por otro lado, se adelantรณ para conseguir el carruaje.
Aunque todavรญa no sabรญa conducir un carruaje, todavรญa podรญa caminar con una mula.
Enviar a alguien en un carruaje era demasiado formal para dar unos pocos pasos en el mismo pueblo, pero Mo Ruyue lo habรญa hecho deliberadamente para evitar que otros lo molestaran.
En cuanto a si habrรญa otras dificultades, ya se habรญa preparado mentalmente.
Despuรฉs de colocar una capa de ropa de cama en el Carruaje Imperial, Mo Ruyue bajรณ al anciano y condujo el Carruaje Imperial con Da Bao a la casa del Sexto Tรญo.
Este sexto tรญo era un pariente lejano de Qin Ming y lo llamรณ sexto tรญo segรบn la antigรผedad. Aunque Qin Ming no estaba aquรญ y la rama principal se separรณ de la Familia Qin, todavรญa lo llamaban igual.
La antigรผedad de los bebรฉs era un nivel inferior, por lo que se les llamaba sexto tรญo.
Fue solo unos pasos antes de que el carruaje se detuviera frente a una casa.
De hecho, habรญa una carreta de bueyes estacionada afuera de la casa, y habรญa una conversaciรณn en el patio. Mo Ruyue podรญa escuchar dรฉbilmente que alguien se estaba yendo. Se alegrรณ de haber tomado la pronta decisiรณn de llevar a la gente a la puerta de inmediato. Si hubiera llegado un paso tarde, temรญa no haber encontrado nada.
Se parรณ en la puerta con la mula y le indicรณ a Da Bao que subiera y llamara a la puerta.
โSexto tรญo, soy el gran tesoro (Da Bao ๐๐) de la familia Qin. Porfavor abre la puerta.โ
Da Bao llamรณ a la puerta y levantรณ la voz para gritar.
โยฟDa Bao? ยฟQinghan?"
Una pregunta vino desde adentro, y la voz estaba llena de sorpresa. Por lo general, las dos familias no tenรญan mucho contacto, solo asentรญan y pasaban uno al lado del otro en el camino del pueblo. No sabรญa por quรฉ Da Bao de repente vino a visitarlo.
La puerta se abriรณ rรกpidamente. Un hombre de unos cincuenta aรฑos estaba en la puerta. Era el sexto tรญo al que se referรญa Da Bao.
โDa Bao, ยฟpor quรฉ estรกs aquรญ? ยฟQuรฉ pasa?โ
El hombre primero vio a Da Bao que estaba parado afuera de la puerta, luego vio a Mo Ruyue que conducรญa a la gran mula joven no muy lejos. Cuando su mirada se desplazรณ hacia el auto, su corazรณn de repente latiรณ mรกs rรกpido por alguna razรณn.
Claramente habรญa una persona acostada debajo de la manta. Aunque su rostro estaba inclinado hacia un lado y bloqueado para que no se viera claramente, tenรญa un mal presentimiento al respecto. Peroโฆ No puede serโฆ
Volviรณ la cabeza y mirรณ de nuevo al patio. Sacudiรณ levemente la cabeza a un hombre que estaba a punto de irse, indicando que no deberรญa venir primero.
โSexto tรญo, ยฟvino un anciano a tu casa? Parecรญa haber perdido a su abuela, y nos encontramos con ella. Queremos enviarla de vueltaโ.
Mientras Da Bao hablaba, se dio la vuelta y mirรณ su propio Carruaje Imperial. Hizo un gesto: โEsa abuela parece estar enferma, y muy enferma. Pero mi madre la curรณ. Por favor, pรญdele a ese tรญo que la lleve de vueltaโ.
โยฟDe quรฉ estรกs hablando? No entiendo.โ
El anciano negรณ con la cabeza y dijo: โUn pariente vino a mi casa hoy, pero ese es un pariente del lado de tu sexta abuela materna. Vino a vernos solo y estaba listo para irse. Ustedes deben haber encontrado a la persona equivocada, ยฟverdad?"
Levantรณ la voz a propรณsito para recordรกrselo al hombre del patio. Como era de esperar, la cara del hombre cambiรณ cuando escuchรณ las palabras del anciano.
โEso es imposible. Nuestra familia de seis lo vio claramente. Fue ese tรญo el que entrรณ en tu casa. Tambiรฉn lo vimos en las montaรฑasโ.
Da Bao mencionรณ deliberadamente lo que sucediรณ en las montaรฑas. De repente entendiรณ por quรฉ los ojos de su madre estaban llenos de sarcasmo cuando mencionรณ este asunto.
โSexto tรญo, escuchรฉ un movimiento en tu patio hace un momento. ยฟEse familiar se va? ยฟPor quรฉ no lo he visto todavรญa? ยกSalga!โ
Mo Ruyue tambiรฉn hablรณ. La escena frente a ella estaba dentro de sus expectativas, especialmente cuando vio al anciano poner los ojos en blanco. Sabรญa que รฉl definitivamente sabรญa la verdad. Lo que acababa de decir tambiรฉn era un aviso para el hombre en el patio que estaba a punto de irse.
El anciano estaba a punto de hablar cuando escuchรณ a Mo Ruyue decir: โAunque nosotros recogimos a la persona en este carruaje, todavรญa es una vida que sacamos de las puertas del infierno. Si dices que no la conoces, solo puedo enviarla a las autoridades para ver si puedo encontrar a sus parientesโ.
โElla ya es tan vieja. ยฟCรณmo podrรญa perder a alguien cuando tenรญa a alguien siguiรฉndolo a las montaรฑas?"
Sus palabras sorprendieron al anciano. Parecรญa que la primera rama y madre de la familia Qin realmente habรญa visto todo. De lo contrario, no habrรญan venido a buscarlo directamente.
Lo peor era que no los molestaba cuando no lo admitรญan. Ella dijo directamente que los enviarรญa a las autoridades. Si ella realmente los enviรณ allรญ, ยกserรญa lo mismo que quitarle la vida!
El anciano ahora se arrepintiรณ de haber aceptado la propuesta del hombre. Le habรญa pedido que llevara a la anciana a las montaรฑas y la abandonara. Ahora, no solo la habรญan visto, sino que tambiรฉn la habรญan enviado de regreso. Si no lo admitรญa, serรญa enviado al gobierno. ยฟQuรฉ debe hacer?
Justo cuando se sentรญa ansioso, el hombre en el patio de repente pensรณ en algo. Se pellizcรณ el muslo con fuerza y su rostro se cubriรณ instantรกneamente de lรกgrimas. Llorรณ y corriรณ hacia la puerta.
โTรญo-en-ley, mi madreโฆ ยฟMi madre realmente ha sido encontrada? ยฟDรณnde esta ella? ยกMadre! ยกMadre!โ
Corriรณ hacia la puerta y mirรณ hacia afuera. Cuando vio a la persona tendida en el carruaje afuera, su rostro se arrugรณ y sus lรกgrimas fluyeron aรบn mรกs ferozmente. Corriรณ al costado del automรณvil y comenzรณ a gemir nuevamente antes de que pudiera ver a la persona que yacรญa en el automรณvil.
โTe dije que estabas gravemente enfermo y necesitabas un buen descanso en casa. ยกSimplemente no escuchas! ยกDijo que habรญa medicina en las montaรฑas y me pidiรณ que te llevara a buscarla! Esta montaรฑa es tan alta y el bosque es tan denso que nos separaremos despuรฉs de caminar un rato. ยกIncluso estaba pensando que nunca te volverรญa a ver en esta vida!โ
Sus palabras fueron claramente explicadas para que Mo Ruyue las escuchara. Si no le importaran las pocas escapatorias obvias, aรบn podrรญa inventar su historia.
Sin embargo, estas palabras ni siquiera pudieron engaรฑar a Da Bao, y mucho menos a Mo Ruyue.
Mientras el hombre lloraba, mirรณ a Mo Ruyue por el rabillo del ojo. Cuando la vio mirรกndolo fijamente con una leve sonrisa, su corazรณn se hundiรณ.
Era obvio que la mujer no creรญa una sola palabra de lo que habรญa dicho.
โHermano mayor, aunque la enfermedad de tu madre es grave, no es incurable. No sรฉ si hay alguna medicina en las montaรฑas que pueda curarla, pero si traemos a una paciente asรญ a las montaรฑas, definitivamente morirรกโ.
Mo Ruyue dijo a la ligera, pero cada palabra que salรญa de su boca enviaba un escalofrรญo por la columna vertebral.
Ese hombre temรญa que Mo Ruyue mencionara el tema de que abandonรณ a la anciana a propรณsito e inmediatamente explicรณ: โMi madre ya estรก muy enferma. Especialmente la traje aquรญ para ver al mรฉdico milagroso del pueblo, pero el mรฉdico milagroso dijo que no podรญa curarla. Solo podemos ver si tiene algรบn deseo incumplido y si se arrepiente de algo. Por eso yoโฆโ
Cambiรณ el tema y dijo con duda: โJusto ahora, ยฟdijiste que curaste a mi madre? ยฟCรณmo es eso posible? Incluso el famoso Doctor Divino del pueblo no pudo hacerlo, ยฟy estรกs diciendo que la has curado? ยกNo me digas que le diste a mi madre un medicamento al azar y mentiste que la curaste!"
La expresiรณn del hombre inmediatamente se volviรณ un poco feroz, y dijo dudoso y ferozmente: โTe lo digo, ni siquiera pienses en usar a mi madre para chantajear a la gente. ยกElla ya es una persona moribunda y no puede soportar tu tortura!"
Las cejas de Mo Ruyue se levantaron. ยฟEsta persona vio que la situaciรณn no estaba bien y quiso hacer una contraofensiva y echarle toda el agua sucia?
Ya podรญa imaginar lo que sucederรญa a continuaciรณn. Este hombre aceptarรญa a la anciana, pero no le quedaba mucho tiempo de vida. En cuanto al chivo expiatorio, ยฟno estaba justo frente a ella?
เผถโขโโโงโโโงเผบโฅเผปโงโโโงโโโขเผถ
๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐รบ๐ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ใ๏ฝฅ:*:๏ฝฅ(โฟโ3โ)โค
ยปยปโโโโโยซยซยปยปโโโโโยซยซยปยปโโโโโยซยซ
๐๐ฏ๐ฌ๐ต๐ฆ๐ช๐ฌ๐ฐ ๐ ๐๐ญ๐ฆ๐ฑ๐ฒ๐ฉ๐ฌ๐ฐ: ๐ช๐๐ฏ๐ฑ๐ข๐ฐ, 2
เผถโขโโโงโโโงเผบโฅเผปโงโโโงโโโขเผถ
๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐รบ๐ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ใ๏ฝฅ:*:๏ฝฅ(โฟโ3โ)โค
ยปยปโโโโโยซยซยปยปโโโโโยซยซยปยปโโโโโยซยซ
0 Comentarios
Si encuentra algรบn error en el capรญtulo, hรกgalo saber en comentarios para que se pueda solucionar a la brevedad ใ๏ฝฅ:*:๏ฝฅ(โฟโ3โ)โค
๐ถ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (โแโ)โโดัตโฏโค